Interkulturelle Kommunikation
print

Links und Funktionen
Sprachumschaltung

Navigationspfad


Inhaltsbereich

Publikationen

Interkulturelle Kommunikation

  1. Vermittler zwischen den Kulturen. Zusatzausbildung für Kultur- und Geisteswissenschaftler. In: Süddeutsche Zeitung Nr. 236 vom 12./13. Oktober 1991.
  2. [mit Alois Moosmüller] Interkulturelles Management und interkulturelle Kommunikation in der universitären Lehre. In: Witten-Herdecker Wirtschaftsgespräche 20 (1991) 154-166.
  3. Kultura, obštuvane, bizneskomunikacija [Kultur, Umgang, Wirtschaftskommunikation]. In: Săvremenna žurnalistika 10,1-4 (1991) 65-65.
  4. Lernen für interkulturelle Kompetenz. Konzepte und Erfahrungen eines Pilotprojekts an der Universität München. In: Grundlagen der Weiterbildung 3:2 (1992) 109-111.
  5. Interkulturelle Kommunikation in der universitären Lehre. In: Hans-Georg Arzt (Hg.): Qualifikation für internationale Zusammenarbeit: Konsequenzen für die deutsch-französische Ausbildung an Grandes Ecoles und Universitäten. Ludwigsburg: Deutsch-französisches Institut 1993, 79-86 (Neue Ludwigsburger Beiträge).
  6. Der kulturanthropologische Ansatz für das interkulturelle Lernen im Training zum internationalen Management. In: A. Thomas (Hg.): Psychologie und multikulturelle Gesellschaft. Göttingen: Verlag für Angewandte Psychologie 1993, 267-271.
  7. Die Bedeutung kulturell geprägter Orientierungen für die Gestaltung deutsch-russischer Unternehmungen. In: Wirtschaft und Recht in Osteuropa 3 (1994) 7: 237-242.
  8. Interkulturelle Kommunikation als universitäres Lehrfach. Zu einem neuen Münchner Studiengang. In: K. Roth (Hg.): Mit der Differenz leben. Europäische Ethnologie und Interkulturelle Kommunikation. Münster, München: Waxmann 1996, 253-290.
  9. The East European Rim after the Fall of Communism: Some consequences for the cross-cultural training of West Europeans. In: Newsletter Intercultural Communication of Kanda University of International Studies, no. 24 (Feb. 1996) 3-5.
  10.  Aspects of Intercultural Communication Relevant to the Design of Intercultural Curricula in Bulgaria. In: Alexander Andonov, Plamen Makariev (Hg.), Intercultural Education. Studies and Exercises. Sofia: Minerva 1997, 93-100.
  11. Kulturkontakt - Kulturkonflikt? Verständigungsprobleme im Zeitalter der Globalisierung. In: Grundfragen der Verständigung zwischen westlichem Protestantismus und östlicher Orthodoxie. Olten: Schweiz. Evang. Kirchenbund 1997, 37-47.
  12. Wir und die Anderen: Deutsch-russische Kommunikation im Postsozialismus. In: Christian Giordano et al. (Hg.) Interkulturelle Kommunikation im Nationalstaat. Münster, Fribourg 1998, 57-71.
  13. "Us" versus "Them": Communication Barriers in Post-Socialist Russia. In: European Journal of Intercultural Studies 10 (1999) 17-30.
  14. Ost und West in Europa. Barrieren für die Interkulturelle Kommunikation im Integrationsprozeß. In: Holm Sundhaussen (Hg.): Osteuropa zwischen Integration und Differenz. Probleme europäischer Integration und kultureller Differenzierung. Frankfurt am Main, Berlin: P. Lang 1999, 127-145.
  15. Intercultural Learning in European Youth Work: Perspectives on the east-west interface. In: Coyote. Youth - Training - Europe. July 1999, 32-35.
  16. Das Entziffern einer fremden Kultur. Aus der Praxis deutsch-russischer Interaktionen. In: Heinz Hahn (ed.): Kulturunterschiede. Interdisziplinäre Konzepte zu kollektiven Identitäten und Mentalitäten. Frankfurt: IKO-Verlag 1999, 95-108.
  17. Kulturkompetenz als Kulturpragmatik: Möglichkeiten der Fremdheitsbewältigung am Beispiel deutsch-russischer Interaktionen. In: Bernd Lenz, Hans-J. Lüsebrink (Hg.), Fremdheitserfahrung und Fremdheitsdarstellung in okzidentalen Kulturen. Passau: Wissenschaftsverlag R. Rothe 1999, 151-166.
  18. [mit K. Roth]: One Country - Two Cultures? Germany After Unification. In: Åke Daun, Sören Jansson (eds.): Europeans. Essays on Culture and Identity. Lund: Nordic Academic Press 1999, 159-180.
  19. [mit K. Roth] Intercultural Communication as Applied Ethnology and Folklore. In: Journal of Folklore Research 36 (1999) 206-215. - Deutsch: Interkulturelle Kommunikation als angewandte Volkskunde und Ethnologie. In: Regina Bendix, Gisela Welz (Hg.): Kulturwissenschaft und Öffentlichkeit. Amerikanische und deutschsprachige Volkskunde im Dialog. Frankfurt 2002, 167-180.
  20. Global ou local? Identités dans l'Europe unifiée. In: Agora. Débats jeunesse 19 (2000) 81-90.
  21. Eigenbilder, Fremdbilder, Zerrbilder: Zum Erscheinen des ersten russischen "Kulturknigge". In: SIETAR Deutschland Newsletter 6:3 (2000) 23-25.
  22. Globalisierung im Westen - Lokalisierung im Osten? Europäische Reaktionen auf die Integration in Politik und Wirtschaft. In: R. Alsheimer, A. Moosmüller, K. Roth (Hg.), Lokale Kulturen in einer globalisierenden Welt. Perspektiven auf interkulturelle Spannungsfelder. Münster, New York: Waxmann 2000, 89-103.
  23. Wissenschaft gegen Kulturknall. Interkulturelle Kommunikation - ein neues Studienfach an deutschen Universitäten. In: Themen. Service für Presse, Hörfunk und Fernsehen. Verlagsbeilage im journalist & prmagazin, April 2001, 10-11.
  24. Leben und Arbeiten im Nachbarland. Deutsche Entsandte in der Tschechischen Republik. In: K. Roth (Hg.): Nachbarschaft. Interkulturelle Beziehungen zwischen Deutschen, Polen und Tschechen. Münster, New York: Waxmann 2001, 199-218.
  25. [mit Galina Koptel'ceva] Vstreči na grani kul'tur. Igry i upražnenija dlja mežkul'turnogo obučenija. Metodičeskoe posobie [Begegnungen an Kulturgrenzen. Spiele und Übungen für das interkulturelle Lernen. Methoden-Handbuch]. Kaluga: Poligraf-Inform 2001.
  26. [mit K. Roth] Interkulturelle Kommunikation. In: Rolf W. Brednich (Hg.): Grundriss der Volkskunde. Einführung in die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. 3. Auflage. Berlin: Reimer 32001, 391-422.
  27. Bulgaria Beyond Prejudice: A look at a country with a passion for Europe. In: Global Player. International Management & Business Culture no. 4 (2001) 26-29.
  28. [mit K. Roth] Leben in Moskau: Deutsche Entsandte und die "deutsche Gemeinde" in der russischen Hauptstadt. In: Alois Moosmüller (Hg.): Interkulturelle Kommunikation in der Diaspora. Die kulturelle Gestaltung von Lebens- und Arbeitswelten in der Fremde. Münster, New York: Waxmann 2002, 77-111.
  29. Blickwechsel. Beiträge zur Kommunikation zwischen den Kulturen. Münster, New York: Waxmann 2003. 255 S.
  30. Osnovnye položenija v prepodavanii mežkul'turnoj kommunikacii. Grundlegende Aspekte des Unterrichts in Interkultureller Kommunikation. In: J. Roth, L. V. Kulikova (Hg.): Mežkul'turnaja kommunikacija: paradigmy, issledovanija i prepodavanija [Interkulturelle Kommunikation: Paradigmen, Forschungen und Unterricht]. Krasnojarsk: KGPU 2003, 4-39.
  31. "Us" versus "Them": Towards a Better Understanding of Russian Communicative Behavior. In: O. A. Leontovič (Hg.): Communication Studies 2003. Modern Anthology/Kommunikativnye issledovanija 2003. Sovremennaja antologia. Volgograd: Peremena 2003, 66-80.
  32. Zwischen Kulturtheorie und sozialer Praxis. Überlegungen zu einem interkulturellen Weiterbildungsprogramm für Volkshochschulen in Bayern. In: Institut für Internationale Zusammenarbeit des DVV (Hg.): Neue Ansätze in der entwicklungspolitischen Bildung. Globales und interkulturelles Lernen in der Erwachsenenbildung. Bonn 2003, 40-47.
  33. [mit Christoph Köck] (Hg.): Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbuch für die Erwachsenenbildung. München: BVV 2004.
  34. Eigene Kultur. In: J. Roth, Chr. Köck (Hg.), Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbuch für die Erwachsenenbildung. München: BVV 2004, 11-20.
  35. Kulturelle Fremdheit. In: J. Roth, Chr. Köck (Hg.), Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbuch für die Erwachsenenbildung. München: BVV 2004, 23-34.
  36. Kulturexploration. In: J. Roth, Chr. Köck (Hg.), Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbuch für die Erwachsenenbildung. München: BVV 2004, 63-73.
  37.  Metodika mežkul'turnogo obučenija v programme Mjunhenskogo instituta po mežkul'turnoj kommunikacii. In: A. E. Tomahina u.a. (Hg.), Intensivnoe obučenie inostrannym jazykam: problemy metodiki i lingvistiki. Volgograd: Peremena 2004, 238-246.
  38. [mit Juliana Popova] Rkovodstvo po interkulturna komunikacija. Ruse: Universität Ruse 2005.
  39. [mit Projektgruppe] Interkulturelle Kompetenz für Grundschullehrer. Handbuch. Sofia 2006, 125 S.
  40. [mit Galina Koptel'ceva] Mekul'turnaja kommunikacija. Teorija i trening [Interkulturelle Kommunikation. Theorie und Training]. Moskau: Unity 2006.
  41. Interkulturelle Lernmaßnahmen heute: Neue Realitäten - neue Konzepte. In: Klaus Götz (Hg.), Interkulturelles Lernen / Interkulturelles Training. München: R. Hampp 62006, 115-134.
  42. Diskussija o ponjatii kultury v mekul'turnoj kommunikacii [Die Diskussion über den Kulturbegriff in der Interkulturellen Kommunikation]. In: L.V. Kulikova (Hg.), Jazyk, kommunikacija, kul'tura: tendencii XXI veka [Sprache, Kommunikation, Kultur: Tendenzen des 21. Jhs.]. Krasnojarsk 2007, 313-321.
  43. [mit K. Roth] Studii po interkulturna komunikacija. Teorija, praktika [Studien zur Interkulturellen Kommunikation. Theorie, Praxis]. Sofia: Marin Drinov 2007. 298 S., (ISBN 978-954-322-174-5).
  44. [mit Christoph Köck] (Hg.): Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbook for Adult Education. München: BVV, Stuttgart: EduMedia 2009, 158 S. (ISBN 978386718-2010)
  45. One’s own culture. In: J. Roth, Chr. Köck (Hg.). Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbook for Adult Education. München: BVV, Stuttgart: EduMedia 2009, 11-20.
  46. Cultural otherness. In: J. Roth, Chr. Köck (Hg.). Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbook for Adult Education. München: BVV, Stuttgart: EduMedia 2009, 23-34.
  47. Exploring culture. In: J. Roth, Chr. Köck (Hg.). Culture Communication Skills. Interkulturelle Kompetenz. Handbook for Adult Education. München: BVV, Stuttgart: EduMedia 2009, 63-72.
  48. Kultur zwischen Theorie und sozialer Praxis: Orientierungen für die Interkulturelle Kommunikation. In: Alois Moosmüller (Hg.), Konzepte kultureller Differenz. Münster: Waxmann 2009, 67-81 (ISBN 978-3-8309-2218-6).
  49. [Hg.] Sofia Con¬gress SIETAR Europa 2007. Selected Papers. 2010. 124 S. http://sietareu.sietarglobal2008.org/images/stories/documents/sofia_papers.pdf
  50. Ethical Considerations for Intercultural Trainers. In: Juliana Roth (Hg.), Sofia Con¬gress SIETAR Europa 2007. Selected Papers. 2010, p. 85-95. http://sietareu.sietarglobal2008.org/images/stories/documents/sofia_papers.pdf
  51. Internationalisierung der Hochschule: Eine Problematisierung. In: M. Rötting (Hg.): Die ganze Welt am Campus. Kulturelle und religiöse Diversitäten: Situationen und Perspektiven. Berlin: LIT Verlag 2012. 15-28.
  52. [mit I. Buzera, E. Dimitrova, O. Kaiter, N. Panea, J. Popova, A. Tenescu]: Bazele comunicarii interculturale. Veliko Tarnovo: Faber 2012.

  53. Addressing Cultural Diversity in the German Classroom. In: Cushner, Kenneth, A. McClelland, P. Safford (Hrsg.): Human Diversity in Education. Boston: McGraw Hill 2012, 162-164.

  54. Rezension: Gesa Krämer, Kirsten Nazarkiewicz: Handbuch Interkulturelles Coaching. Konzepte, Methoden, Kompetenzen kulturreflexiver Begleitung. Göttingen: Vandenhoek&Ruprecht 2012. In: Mondial Journal für interkulturelle Perspektiven 2013, 73-75.
  55. Management Studies und Interkulturalität – eine schwierige Beziehung? Bericht zur EURAM-Konferenz Valencia 2014. In: Mondial Journal für interkulturelle Perspektiven 2014, 46-47.
  56. Erinnerung an die Anfänge der Interkulturellen Kommunikation. In memoriam David S. Hoopes. In: Mondial Journal für interkulturelle Perspektiven 2014, 19.
  57. [mit S. Ettling]: Interkulturelle Kompetenz in Gesundheit und Pflege. Stuttgart: EduMedia und Bayerischer Volkshochschulverband München 2014.
  58. Notizen zum Spiel der Identitäten in der multikulturellen Gesellschaft. In: Penka Angelova, Manfred Müller (Hg.), Identitäten. Erinnertes 20. Jahrhundert. St. Ingbert: Röhrig 2015, 11-25.
  59. Wie komme ich im Ausland zurecht? Eine Kulturforscherin über das Schöne an der Fremde. In: DIE ZEIT. Campus Ratgeber Nr. 2. Frühjahr/Sommer 2016, 97-99.

nach oben

Südosteuropaforschung

  1. Die indirekten Erlebnisformen im Bulgarischen. Eine Untersuchung zu ihrem Gebrauch in der Umgangssprache. München: Sagner 1979 (= Slavistische Beiträge 130).
  2. Zu den indirekten Erlebnisformen im Bulgarischen und ihrer neueren Erforschung. In: Jubiläumsschrift zum fünfzigjährigen Bestehen des Slavisch-baltischen Seminars der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster. Münster 1980, S. 139-150 (= Studia slavica et baltica 1).
  3. [mit Klaus Roth] Hochzeit in einem ostbulgarischen Dorf. Analyse eines kommunikativen Ereignisses. In: 1300 Jahre Bulgarien. Studien zum I. Internationalen Bulgaristenkongreß Sofia 1981, Teil 1. Neuried: Hieronymus 1981, 165-189.
  4. Zwischen Tradition und Innovation: Sofronij Vračanski, ein früher bulgarischer Aufklärer. In: Festschrift für Wilhelm Lettenbauer zum 75. Geburtstag, hrsg. von A. Měštan und E. Weiher. Freiburg 1982, S. 193-207.
  5. Petăr Beron und seine Fischfibel. Ein Beitrag zur geistig-kulturellen Entwicklung Bulgariens im 19. Jahrhundert. In: Heidelberger Jahrbücher 26 (1982) 113-133.
  6. [mit K. Roth] "Naj-nova pesnopojka s narodni pesni ..." Populare Liederbücher und Liederheftchen in Bulgarien. In: Jahrbuch für Volksliedforschung 27/28 (1982/83) 242-257.
  7. [mit K. Roth] Zum Problem des Bänkelsangs in Bulgarien. In: Aspekte des europäischen Bänkelsangs und weitere Probleme der heutigen Liedforschung. Referate der 12. internationalen Volksballadentagung Alden Biesen 22.-26. Juli 1981, hrsg. St. Top und E. Tielemans. Brüssel: Centrum voor vlaamse volkscultuur 1982, S. 60-74.
  8. Preizkaznite glagolni formi v razkaza na Jordan Jovkov "Drjamkata na Kalmuka". In: Părvi meždunaroden kongres po bălgaristika 1981. Dokladi, Istoričeski razvoj na bălgarskija ezik, Bd. 2. Sofia: BAN 1983, S. 171-179.
  9. [mit K. Roth] Gattungen und Inhalte der bulgarischen Popularliteratur. In: Bulgarien. Internationale Beziehungen in Geschichte, Kultur und Kunst. Neuried: Hieronymus 1984, S. 163-182.
  10. [mit K. Roth] Populare Lesestoffe in Bulgarien. Zur Geschichte der städtischen Popularkultur in Südosteuropa im 19. und 20. Jahrhundert. In: Ethnologia Europaea 14 (1984) 80-91.
  11. [mit K. Roth] Formi, sădăržanija i žanrove na bălgarskata narodna literatura. In: Bălgarski folklor 11:2 (1985) 63-78.
  12. [mit K. Roth] A Bulgarian Professional Street Singer and His Songs. In: Narrative Folksong: New Directions. Essays in Appreciation of W. Edson Richmond, ed. Carol L. Edwards and K. E. B.Manley. Boulder, Col.: Westview Press 1985, S. 339-361.
  13. Volksmusik und nationale Identität in Bulgarien. In: Südost-Europa. Zeitschrift für Gegenwartsforschung 35:2 (1986) 146-150.
  14. [mit K. Roth] Märchen zwischen mündlicher Tradition und Trivialliteratur. "Die Wette auf die Treue der Ehefrau" (AaTh 882) als volkstümlicher Lesestoff in Bulgarien. In: W. Gesemann u.a. (Hg.): Einundzwanzig Beiträge zum II. Internationalen Bulgaristik-Kongreß in Sofia 1986. Neuried: Hieronymus 1986, S. 283-298.
  15. [mit K. Roth] Die bulgarische Popularliteratur und der Übergang von der Patriarchalität zur Moderne. In: Zeitschrift für Balkanologie 22 (1986) 94-103.
  16. [mit K. Roth] Die mündliche Tradition und die Entwicklung der bulgarischen Popularliteratur. In: Festschrift für Wolfgang Gesemann, Bd. 2: Beiträge zur slavischen Literaturwissenschaft. Neuried: Hieronymus 1986, S. 305-317.
  17. [mit K. Roth] Deutsche Popularliteratur in bulgarischer Übersetzung. Zum Problem der Bulgarisierung der Erzählungen Christoph von Schmids. In: Bulgarian Historical Review 14:2 (1986) 37-46.
  18. [mit Liliana Eidam] Eheanbahnung und Partnerschaftssuche in Bulgarien. In: Südost-Europa. Zeitschrift für Gegenwartsforschung 36:2/3 (1987) 108-125.
  19. Lehrerinnen, Übersetzerinnen, Literatinnen: Bulgarische Frauen im 19. Jahrhundert. In: Die Stellung der Frau auf dem Balkan. Beiträge zur Tagung vom 3.-7. September 1985 in Berlin, hrsg. Norbert Reiter. Berlin: Harrassowitz 1987, S. 193-201 (Balkanologische Veröffentlichungen Bd. 12).
  20. Glasnost in bulgarischen Medien. In: Südost-Europa. Zeitschrift für Gegenwartsforschung 36:9 (1987) 560-565.
  21. Četiva za vsički: bălgarskijat trivialen roman meždu Osvoboždenieto i Părvata svetovna vojna. In: Vtori meždunaroden kongres po bălgaristika. Bd. 12. Dokladi. Sofia 1988, S. 326-333.
  22. [mit K. Roth] Öffentliche Todesanzeigen (Flugblatt-Nekrologe) in Südosteuropa. Ein Beitrag zum Verhältnis zu Tod und Trauer. In: Österreichische Zeitschrift für Volkskunde 91 (1988) 253-267.
  23. [mit K. Roth] Nemskata populjarna literatura i bălgarskata čitatelskata publika. Kăm problema na pobălgarjavaneto na romanite na Christoph von Schmid. In: W. Gesemann u. G. Markov (Hg.): Deutsch-bulgarische Kulturbeziehungen 1878-1918. Nemsko-bălgarski kulturni otnošenija 1878-1918. Sofia: Universitetsko izdat. 1988, S. 30-45.
  24. [mit K. Roth] Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm in Bulgarien. Zur Rezeption von Übersetzungsliteratur 1894-1947. In: R. Lauer und P. Schreiner (Hg.): Kulturelle Traditionen in Bulgarien. Bericht über das Kolloquium der Südosteuropa-Kommission 16.-18. Juni 1987. Göttingen: Vandenhoeck 1989, S. 217-233.
  25. [mit K. Roth] Das Erbe der bäuerlichen Kultur und die jüngsten Reformen der bulgarischen Landwirtschaft. In: Südosteuropa 38:6 (1989) 344-362.
  26. [mit K. Roth] Die Darstellung von Mord und Greueltaten in den Erzählliedern bulgarischer Bänkelsänger. In: Walter Puchner (Hg.): Tod und Jenseits im europäischen Volkslied. 16. Internationale Balladenkonferenz Kolympari, Kreta, 19.-22.August 1986. Ioannina 1986 [1989], S. 97-109.
  27. [mit K. Roth] Public Obituaries in Southeast Europe. A Study of Attitudes Toward Death and Mourning. In: International Folklore Review 7 (1990) 80-87.
  28. [mit K. Roth] The System of Socialist Holidays and Rituals. In: Ethnologia Europaea 20 (1990) 107-120.
  29. Za părvoobraza na "Hubava Dragana" i "Hubavinka Janka". Prinos kăm istorijata na prevodnata văzroždenska literatura. In: Literaturna misăl 35:2 (1991) 204-212.
  30. [mit K. Roth] Der Jahrmarktsänger Marin Ivanov Nikolov in Sofia 1984. Film D 1669 von Klaus Roth und Juliana Roth. IWF Göttingen 1991. Publ. Wiss. Film, Ethnologie 17 (1991) 21-54.
  31. Naučnoizsledovadelski proekt vărhu populjarnite literaturi na balkanskite strani ot XIX i XX v. v Mjunchenskija universitet. In: Literaturna misăl 35:10 (1991) 96-107.
  32. Der verschriftlichte Schwankheld. Zur Bedeutung des Buchdrucks für die bulgarische Volkskultur. In: Südosteuropäische Popularliteratur im 19. und 20. Jh., Hrsg. K. Roth. München 1993, 255-269 (Münchner Beiträge zur Volkskunde, Bd. 14).
  33. Oi metamorphóseis evós germanikou aphigématos tou 19ou aióna kai é poreía tou pros ton valkánio anagnósté: "Ta avga tou Páscha" tou Christoph von Schmid [Die Transformation eines deutschen Romans des 19. Jh.s und ihr Weg zum balkanischen Leser: "Die Ostereier" von Christoph von Schmid]. In: Tetradia ergasias 15 (Athen 1995) 109-125.
  34. [mit K. Roth] Christoph von Schmids "Die Ostereier" in Südosteuropa. Zum Problem der Übersetzung von popularen Lesestoffen. In: U. Brunold-Bigler u. H. Bausinger (Hg.): Hören Sagen Lesen Lernen. Bausteine zu einer Geschichte der kommunikativen Kultur. Festschrift Rudolf Schenda zum 65. Geburtstag. Bern, Berlin: P. Lang 1995, 599-613.
  35. [mit K. Roth] Modernisierungsprozesse in der bulgarischen Gesellschaft im Spiegel der Popularliteratur (1880-1914). In: Narodna umjetnost 33/2 (1996) 325-355.
  36. "Wer sich bulgarischer Türke nennt, muß wissen, daß er hier in Bulgarien ein Fremder ist." Das Türkenbild bulgarischer Jugendlicher. In: Wolfgang Hoepken (Hg.): Öl ins Feuer? Schulbücher, ethnische Stereotypen und Gewalt in Südosteuropa. Oil on Fire? Textbooks, Ethnic Stereotypes and Violence in South-Eastern Europe. Hannover: Hahnsche Buchhandlung 1996, 51-66 (Studien zur internat. Schulbuchforschung 89).
  37. Intelligenz als "verlorene Elite". Intellektuelle Diskurse in Bulgarien 1990-1996. In: Akademie-Report (Akad. für Politische Bildung Tutzing) 4, 1997, 16-18.
  38. Die Intelligenz als "verlorene Elite": Intellektuelle Diskurse in Bulgarien 1990-1996. In: Wolfgang Höpken, Holm Sundhaussen (Hg.): Eliten in Südosteuropa. Rolle, Kontinuitäten, Brüche in Geschichte und Gegenwart. München: SOG 1998, 261-277 (Südosteuropa-Jahrbuch 29).
  39. [mit K. Roth] Hităr Petăr na Ilija Blăskov: bălgarskijat komičen geroj meždu ustnost i pismenost. In: Rumjana Damjanova, L. Mihova, Chr. Manolakev (Hg.), Văzroždenskijat tekst. Pročiti na literaturata i kulturata na bălgarskoto Văzraždane. V čest na 70-godišninata na prof. Dočo Lekov. Sofia: Srebăren lăv 1998, 254-267.
  40. [mit K. Roth] The Cultural Adaptation of a Popular 19th Century German Novel: Christoph von Schmid's The Easter Eggs and its Way to the Balkan Reader. In: Jawaharlal Handoo, Anna-Leena Siikala (eds.): Folklore and Discourse. Mysore: Zooni Publ. 1999, 147-157.
  41. Christo Javaschev und die bulgarische Identität. Za Hristo Javašev i bălgarskata identičnost. In: Elias Canetti. Internationale Zeitschrift für transdisziplinäre Kulturforschung [Ruse] 2:3 (2000) 56-61.

Servicebereich